7강 QN 36~37 글의 순서 배열
기출1 특정 명사에 부여하는 성
Shakespeare wrote, “What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.”
셰익스피어는 “이름 안에 무엇이 있는가? 우리가 장미라고 부르는 것은 그 어떤 다른 이름으로 불러도 그만큼 달콤한 냄새가 날 것이다.”라고 썼다.
According to Stanford University psychology professor Lera Boroditsky, that’s not necessarily so.
Stanford 대학교의 심리학 교수인 Lera Boroditsky에 따르면, 그것이 반드시 그렇지는 않다.
Focusing on the grammatical gender differences between German and Spanish, Boroditsky’s work indicates that the gender our language assigns to a given noun influences us to subconsciously give that noun characteristics of the grammatical gender.
독일어와 스페인어 간의 문법적 성 차이에 초점을 맞춘 Boroditsky의 연구에 따르면, 우리의 언어가 특정 명사에 부여하는 성은 우리가 무의식적으로 그 명사에 문법적 성의 특성을 부여하도록 영향을 미친다.
Take the word bridge.
‘다리’라는 단어를 보자.
In German, bridge (die brucke) is a feminine noun; in Spanish, bridge (el puente) is a masculine noun.
독일어로 ‘다리'(die brucke)는 여성 명사이지만, 스페인어로 ‘다리'(el puente)는 남성 명사이다.
Boroditsky found that when asked to describe a bridge, native German speakers used words like beautiful, elegant, slender.
Boroditsky는 독일어 원어민이 다리를 묘사하라는 요청을 받았을 때, ‘아름다운’, ‘우아한’, ‘날씬한’ 같은 단어를 사용한다는 사실을 알아냈다.
When native Spanish speakers were asked the same question, they used words like strong, sturdy, towering.
같은 질문을 받았을 때, 스페인어 원어민은 ‘강한’, ‘튼튼한’, ‘우뚝 솟은’ 같은 단어를 사용했다.
This worked the other way around as well.
이것은 반대의 경우에도 마찬가지였다.
The word key is masculine in German and feminine in Spanish.
‘열쇠’라는 단어는 독일어에서는 남성형이고 스페인어에서는 여성형이다.
When asked to describe a key, native German speakers used words like jagged, heavy, hard, metal.
독일어 원어민이 열쇠를 묘사하라는 요청을 받았을 때, ‘뾰족뾰족한’, ‘무거운’, ‘단단한’, ‘금속의’ 같은 단어를 사용했다.
Spanish speakers used words like intricate, golden, lovely.
스페인어 사용자는 ‘정교한’, ‘황금빛의’, ‘사랑스러운’ 같은 단어를 사용했다.
기출2 자신이 구축하는 현실에 대한 맹목적 신뢰
Our perception always involves some imagination.
우리의 인식은 항상 얼마간의 상상력을 수반한다.
It is more similar to painting than to photography.
그것은 사진보다는 그림과 더 비슷하다.
And, according to the confirmation effect, we blindly trust the reality we construct.
그리고, 확증 효과에 따르면, 우리는 자신이 구축하는 현실을 맹목적으로 신뢰한다.
This is best witnessed in visual illusions, which we perceive with full confidence, as if there were no doubt that we are portraying reality faithfully.
이것은 시각적 착각들에서 가장 잘 목격되는데, 마치 우리가 현실을 충실하게 묘사하고 있다는 것에 의심의 여지가 없는 것처럼 우리는 그것을 온전히 자신 있게 인식한다.
One interesting way of discovering this ─ in a simple game that can be played at any moment ─ is the following.
언제든지 할 수 있는 간단한 게임에서 이것을 발견하는 한 가지 흥미로운 방법은 다음과 같다.
Whenever you are with another person, ask him or her to close their eyes, and start asking questions about what is nearby ─ not very particular details but the most striking elements of the scene.
여러분이 다른 사람과 함께 있을 때마다, 그 사람에게 눈을 감으라고 요청하고, 근처에 있는 것, 즉 그 현장의 아주 구체적인 세부 사항이 아니라 가장 눈에 띄는 요소들에 대해 질문하기 시작하라.
What is the color of the wall?
벽의 색깔은 무엇인가?
Is there a table in the room?
방에 테이블이 있는가?
Does that man have a beard?
저 남자는 턱수염이 있는가?
You will see that the majority of us are quite ignorant about what lies around us.
여러분은 우리 대다수가 우리 주변에 놓여 있는 것에 대해 상당히 무지하다는 것을 알게 될 것이다.
This is not so puzzling.
이것은 그렇게 이해하기 어렵지 않다.
The most extraordinary fact is that we completely disregard this ignorance.
가장 놀라운 사실은 우리가 이 무지를 완전히 무시한다는 것이다.
1 유인원이 사회적 동물인 이유
Why are apes social creatures?
유인원은 왜 사회적 동물인가?
If apes are like most animals that live in groups, communal life was attractive to their ancestors because it afforded more effective protection from dangerous animals.
유인원이 집단생활을 하는 대부분의 동물과 같다면, 공동체 생활은 위험한 동물로부터 더 효과적으로 보호할 수 있었기 때문에 그 조상들에게 매력적이었다.
When large, lethal carnivores are lurking, it’s better to have more companions even just to act as passive lookouts.
크고 치명적인 육식 동물이 숨어 있을 때는 단지 수동적인 감시자 역할을 위해서라도 동료가 더 많은 것이 더 낫다.
Sometimes apes will also rally together to actively fend off a predator.
유인원은 때때로 포식자를 적극적으로 막기 위해 함께 힘을 모으기도 한다.
Even more important, perhaps, are more familiar threats.
훨씬 더 중요한 것은 아마도 더 친숙한 위협일 것이다.
Intergroup violence between members of the same or related primate species is common, especially when groups have an interest in defending scarce territory and resources.
같은 영장류 종 또는 관련 영장류 종 구성원 사이의 집단 간 폭력은 흔하며, 집단들이 희소한 영역과 자원을 방어하려는 이해관계를 가지고 있는 경우에 특히 그렇다.
Some apes cooperate in order to compete violently with neighbors.
일부 유인원은 이웃과 폭력적으로 경쟁하기 위해 협력하기도 한다.
So, living in cooperative groups offered competitive advantages over other primate groups ─ so long as members could find a way to avoid spiraling cycles of violence arising from within.
따라서 구성원들이 내부에서 발생하는 점차 증가하는 폭력의 순환을 피할 수 있는 방법을 찾을 수만 있다면, 협력적인 집단에서 사는 것이 다른 영장류 집단에 비해 경쟁 우위를 제공했다.
2 관개 농업과 정치 체제
In 1957 Karl Wittfogel published what would become a very influential, and also heavily criticized, book titled Oriental Despotism.
1957년 Karl Wittfogel은 영향력이 매우 큰데, 또한 크게 비판받게 될 ‘Oriental Despotism’이라는 제목의 책을 출판했다.
He argued that societies that rely on a centralized system of providing either water (irrigation) or protection from water (flood control) tend toward autocracy.
그는 물을 공급하거나(관개) 물로부터 보호하는(홍수 통제) 중앙집권식 시스템에 의존하는 사회는 독재로 향하는 경향이 있다고 주장했다.
Wittfogel emphasized a functional need for central control, and many have criticized this assumption.
Wittfogel은 중앙 통제의 기능적 필요성을 강조했고, 많은 사람이 이 가정을 비판했다.
In a great number of societies, irrigation has been managed in a decentralized manner, and as Elinor Ostrom famously argued, local communities often solve problems such as these in a self-governing manner.
많은 사회에서 관개는 분권화된 방식으로 관리되어 왔으며, Elinor Ostrom이 주장한 것으로 유명하듯이, 지역 사회는 종종 이러한 문제를 자치적인 방식으로 해결한다.
The other big problem is that while Chinese agriculture would, over time, come to rely heavily on irrigation, the society of the Shang depended on rain-fed agriculture.
또 다른 큰 문제는 시간이 지나면 중국 농업이 관개에 크게 의존하게 될 것이었지만, 상나라 사회는 빗물만 이용하는 농업에 의존했다는 점이다.
Irrigation, and particularly centrally managed irrigation, would not arrive in China until considerably later.
관개, 그리고 특히 중앙에서 관리하는 관개는 상당히 늦게야 중국에 도달하게 될 것이었다.
Even then, irrigation would be practiced predominantly in southern China where the most important crop was rice.
심지어 그때도 관개는 가장 중요한 작물이 쌀인 중국 남부에서 주로 시행될 터였다.
3 유전자의 협업
Organisms thrive through teamwork, beginning with genes.
유기체는 유전자로 시작하여 팀워크를 통해 번성한다.
Each gene is selected for its capacity to cooperate with other genes that in combination help advance the survivability of the individual organism and the species.
각 유전자는 협력하여 개별 유기체와 종의 생존력을 향상하는 데 도움이 되는 다른 유전자와 협력하는 능력으로 선택된다.
Groups of mutually compatible genes naturally arise.
서로 호환이 되는 유전자 그룹이 자연스럽게 형성된다.
For instance, genes that determine the size, speed, and coloring of a predatory animal like a snow leopard blend together to maximize the survivability and reproductive potential of the whole animal where the animal lives.
예를 들어, 눈표범과 같은 포식성 동물의 크기, 속도, 색깔을 결정하는 유전자는 그 동물이 살고 있는 곳에서 그 완전체 동물의 생존 가능성과 번식 가능성을 극대화하기 위해 서로 조화된다.
Most of the snow leopard’s offspring will carry genes that reflect the same positive attributes and traits their parents have.
눈표범의 새끼 대부분은 부모가 가진 것과 동일한 긍정적인 특성과 특징을 반영하는 유전자를 가지게 될 것이다.
Offspring that don’t get the favorable genes are less likely to survive.
유리한 유전자를 물려받지 못한 새끼는 생존 확률이 낮다.
That’s how nature selects winners and losers in a never-ending process of aimless self-organization.
이런 방식으로 자연은 목적 없는 자기 조직화의 끝없는 과정에서 승자와 패자를 선택한다.
Individual organisms whose genes happen to be poorly matched to their environments starve, get eaten, or die without mating.
유전자가 환경과 잘 맞지 않는 개체는 굶주리거나 잡아먹히거나 짝짓기하지 못하고 죽는다.
This brutal truth exemplifies what is meant by “survival of the fittest.”
이 잔인한 진실은 ‘적자생존’이 의미하는 바의 전형적인 예이다.
4 정착과 인구 증가
Settling down encouraged further population growth in several different ways.
정착은 몇 가지 다른 방식으로 인구 증가를 더욱 촉진했다.
Foragers, who were well aware of how few people the land could support, often tried to limit population growth.
수렵인들은, 땅이 부양할 수 있는 인구가 얼마나 적은지를 잘 알고 있었으므로, 자주 인구 증가를 제한하려고 노력했다.
However, in villages, infants no longer had to be carried and they could eventually be put to work.
그러나 정착한 마을에서는 이제 더는 아기를 데리고 다닐 필요가 없었으며 결국 그들은 노동에 투입될 수 있었다.
That changed attitudes to families, to children, and to gender roles.
그것은 가족, 자녀, 성 역할에 대한 태도를 변화시켰다.
In villages, having lots of children provided plenty of labor for the household as well as protection and care for the old.
정착한 마을에서는, 많은 자녀를 가지는 것이 그 가구에 많은 노동, 그리고 노인에 대한 보호와 보살핌을 아울러 제공했다.
That’s why, in most settled communities, women were expected to bear as many children as they could, partly because they knew that perhaps half would die before they reached adulthood.
그래서 대부분의 정착 공동체에서 여성은 가능한 한 많은 아이를 낳아야 했는데, 그 부분적인 이유는 아마도 절반이 성인이 되기 전에 사망할 것이라는 사실을 알고 있었기 때문이다.
Such attitudes sharpened differences in gender roles and ensured that most women’s lives would be dominated by the bearing and rearing of children throughout the agrarian era of human history.
이러한 태도는 성 역할의 차이를 더욱 심화시켰으며, 인류 역사의 농경 시대를 통틀어 대부분의 여성의 삶이 반드시 자녀 출산과 양육에 의해 지배되도록 했다.
The same rules explain why, within a few generations, many villages of affluent foragers faced the challenge of overpopulation.
같은 규칙이 왜 몇 세대 이내에 부유한 수렵인으로 구성된 여러 마을이 인구 과잉의 어려운 문제에 직면했는지를 설명한다.
5 인간 행동에 대한 본능 이론과 학습된 행동의 역할
Greeks relied heavily on the concept of instinct in their attempts to explain human behavior.
그리스인들은 인간 행동을 설명하려는 시도에서 본능이라는 개념에 크게 의존했다.
An instinct is a complex behavior that is automatic, unlearned, and unmodifiable, and occurs in all the members of a species.
‘본능’은 자동적이고 학습되지 않으며 수정할 수 없는 복잡한 행동으로, 종의 모든 구성원에게서 나타난다.
Migration and parental behavior are good examples of instinctive behaviors in animals.
이동과 부모의 행동은 동물에서의 본능적 행동의 좋은 예이다.
According to early instinct theorists, humans were guided by instincts, too, waging war because of an aggressive instinct, caring for their young because of a parental instinct, and so on.
초기 본능 이론가들에 따르면, 인간도 마찬가지로 공격적인 본능 때문에 전쟁을 벌이고, 부모로서의 본능 때문에 자식을 돌보는 등 본능에 의해 인도되었다.
At first glance, these explanations sound meaningful.
언뜻 보기에는, 이러한 설명은 의미 있게 들린다.
But if we say that a person is combative because of an aggressive instinct, we know little more about what makes the person fight than we did before; if we cannot then analyze the supposed aggressive instinct, we have simply dodged the explanation.
그러나 만약 우리가 어떤 사람이 공격적인 본능 때문에 전투적이라고 말한다면, 우리는 무엇이 그 사람을 싸우게 하는지에 대해 전보다 더 많이 알지 못하는 것이며, 그런 다음 만약 우리가 가정된 공격적인 본능을 분석할 수 없다면, 우리는 그저 설명을 회피한 것이다.
Contemporary students of behavior have used strict requirements of evidence to identify a few instincts in animals, such as homing and flight in birds.
현대의 행동 연구자들은 새의 귀소 및 비행과 같은 동물의 몇 가지 본능을 확인하기 위해 엄격한 증거 요건을 사용해 왔다.
But most psychologists believe that, in human evolution, instincts have been for the most part replaced by learned behaviors.
그러나 대부분의 심리학자들은 인간 진화에서 본능이 대부분 학습된 행동으로 대체되었다고 믿는다.
6 양면 네트워크 경제와 신용 카드 발행사의 전략
Companies that understand the economics of two-sided networks have prospered.
양면 네트워크 경제학을 이해하는 기업들은 번창해 왔다.
For instance, credit cards provide a valuable service to both consumers and merchants.
예를 들어, 신용 카드는 소비자와 상인 모두에게 가치가 큰 서비스를 제공한다.
In theory, credit card issuers could charge both halves of this two-sided market.
이론적으로, 신용 카드 발행사는 이 양면 시장 양쪽 모두에 요금을 부과할 수 있을 것이다.
In practice, they sometimes do exactly that: charging annual fees to consumers and processing fees of 2% or more to merchants.
실제로 그들은 가끔 바로 그렇게 하는데, 즉 소비자에게는 연회비를, 상인에게 2% 이상의 처리 수수료를 부과하는 것이다.
In fact, in the early days, almost all card issuers charged their users for the privilege of using the cards.
사실, 초기에는 거의 모든 카드 발행사가 사용자에게 카드를 사용할 권한에 대해 요금을 부과했다.
But increasingly, instead of charging the users, they give them away for free to maximize demand.
그러나 점점 더 사용자에게 요금을 부과하는 대신, 그들은 수요를 극대화하기 위해 카드를 사용자들에게 무료로 제공한다.
That way, they make more money on merchant fees on the other half of the two-sided market.
그런 방식으로, 그들은 양면 시장의 다른 쪽에서 상인 수수료로 더 많은 돈을 번다.
By lowering the annual fees and other user charges on their cards, credit card issuers can not only increase the market share of the cards, but also increase the attractiveness of their networks to merchants, as well as the associated processing fees.
카드의 연회비와 기타 사용자 요금을 낮춤으로써, 신용 카드 발행사는 카드의 시장 점유율을 높일 뿐만 아니라, 그들의 네트워크가 상인들에 대해 가지는 매력도, 그리고 관련된 처리 수수료까지 아울러 높일 수 있다.
7 자동 정보 처리
Our culture is a grand supermarket of media messages.
우리의 문화는 미디어 메시지의 거대한 슈퍼마켓이다.
Those messages are everywhere whether we realize it or not, except that there are far more messages in our culture than there are products in any supermarket.
어느 슈퍼마켓에 있는 제품보다 훨씬 더 많은 메시지가 우리의 문화 속에 있다는 것을 제외하고도, 그러한 메시지는 우리가 인식하든 못하든 어디에나 있다.
To navigate our way efficiently day-to-day through our information-saturated culture, we rely on automatic processing.
정보로 포화된 문화 속에서 효율적으로 일상생활을 영위하기 위해 우리는 자동 처리에 의존한다.
Psychologists refer to this automatic processing of information as automaticity.
심리학자들은 이러한 정보의 자동 처리를 ‘자동성’이라고 부른다.
Automaticity is a state wherein our minds operate without any conscious effort from us.
자동성은 우리의 어떠한 의식적인 노력 없이 우리의 생각이 작동하는 상태이다.
Thus, the human mind is able to perform many mundane tasks routinely with remarkable efficiency.
따라서 인간의 생각은 놀라운 효율로 많은 일상적인 과업을 일상적으로 수행할 수 있다.
Once you have learned a sequence ─ such as tying your shoes, brushing your teeth, or playing a song on the guitar ─ you can perform it over and over again with very little effort compared to the effort it took you to learn it in the first place.
신발 끈 묶기, 양치질하기, 또는 기타로 노래 연주하기와 같은 일련의 행동은 한 번 배우면, 여러분이 그것을 처음 배울 때 들인 노력에 비해 매우 적은 노력으로 그것을 반복적으로 수행할 수 있다.
As we learn to do something, we are writing the instructions like a computer code in our minds.
무언가를 배우면서 우리는 우리의 생각에 컴퓨터 코드처럼 지침을 작성하고 있다.
Once that code is written, it can later be loaded into our minds and run automatically to guide us through any previously learned task with very little thought.
일단 그 코드가 작성되면, 그것은 나중에 우리의 생각에 실려 자동으로 실행되어 우리가 전에 배운 어떤 작업이든 거의 생각하지 않고 수행할 수 있다.
8 기하학의 사용과 위상의 변화
Mathematics is more than just numbers.
수학은 단지 숫자 이상의 것이다.
There is also the mathematics of shapes or geometry.
또한 형태의 수학, 즉 기하학도 있다.
In Egypt, the regular flooding of the Nile caused land boundaries to be blurred and problematic.
이집트에서 나일강의 정기적인 범람은 토지 경계를 흐릿하게 만들고 문제를 야기했다.
In an agricultural society where land was more important than life, correctly calculating land area was an urgent task.
토지가 생명보다 더 중요했던 농업 사회에서는 토지 면적을 정확하게 계산하는 것이 긴급한 과제였다.
Out of this necessity, the Egyptians developed techniques to calculate the area of their lands and defined various plane geometric shapes, such as the square, the triangle, and the circle, as well as solid figures, such as the cube and the cylinder.
이러한 필요성에서 이집트인들은 그들의 토지 면적을 계산하는 기술을 발전시켰으며, 정사각형, 삼각형 및 원과 같은 다양한 평면 기하학적 형태와 정육면체 및 원기둥과 같은 입체 도형도 정의했다.
All these shapes were used in everyday tasks such as measuring land areas and calculating the volume of harvested grain.
이러한 모든 형태는 토지 면적을 측정하고 수확한 곡물의 양을 계산하는 것과 같은 일상적인 작업에 사용되었다.
The geometry of the Egyptians and the arithmetic developed by the Babylonians were essential tools for advancing civilization in ancient times.
이집트의 기하학과 바빌로니아인들이 개발한 산술은 고대 시대에 문명을 발전시키는 데 필수적인 도구들이었다.
However, the purpose of developing these tools was practical, and the tools were rarely used for the pursuit of knowledge or truth in itself.
그러나 이러한 도구들을 개발한 목적은 실용적인 것이었고, 지식이나 진리 그 자체를 추구하는 데 그 도구들은 거의 사용되지 않았다.
This practical orientation, nevertheless, gradually changed when Pythagoras burst onto the scene, as he pioneered a number of geometric principles and provided original proofs to raise the profile of geometry to the theoretical level from its ordinary beginnings as a practical tool.
그럼에도 불구하고 피타고라스가 혜성처럼 등장해, 여러 기하학 원리를 개척하고 독창적인 증명을 제시하여 기하학의 위상을 실용적인 도구로서의 평범한 시작에서 이론적인 수준으로 끌어올리면서, 이러한 실용적 방향은 점차 바뀌었다.