올림포스 영어독해 9대 변별 유형 실전모의고사 1회 한줄 해석

실전모의고사 1회

1 인생의 비예측성

Chaos theory explores the conditions in which certain systems unfold over time in ways that are very difficult to predict accurately, even though there is no fundamental randomness to them.
혼돈 이론은 그것에 근본적인 무작위성은 없지만 시간이 지남에 따라 특정 시스템이 정확하게 예측하기 매우 어려운 방식으로 전개되는 상황을 탐구한다.
While weather forecasting is the obvious example, my favourite is the chaos reflected in the paths of our individual lives: we can stray far away from our planned paths in shocking, unexpected ways based on the cumulative non-linear effects of seemingly insignificant events.
일기 예보가 분명한 예이지만, 내가 가장 좋아하는 것은 우리 개개인의 삶의 경로에 반영된 혼돈이다. 겉보기에 사소해 보이는 사건의 누적된 비선형 효과를 근거로 충격적이고 예상치 못한 방식으로 우리는 계획된 경로에서 멀리 벗어날 수 있다.
I never wanted or intended to have children, but I fell in love with a woman I met at work who wouldn’t move in with me unless I committed to parenthood: the most unexpected, profound, and “thank God I got pushed into this” decision of my life.
나는 아이를 원하거나 가질 생각이 전혀 없었지만, 직장에서 만난 한 여성과 사랑에 빠졌는데, 그녀는 내가 부모가 되는 것을 약속하지 않으면 같이 살지 않겠다고 했다. 그것은 내 인생에서 가장 예상치 못한, 심오한, 그리고 “이 일을 하게 되어서 다행이다”라는 생각이 든 결정이었다.
In the analysis of causality, chaos theory teaches us to be extremely humble in our predictions, to avoid the tempting but overly simple projection of the current state into the future, and to be flexible, because just when you think you have a handle on complexity you can be sure it will shift on you.
인과 관계 분석에서 혼돈 이론은 예측에 있어 극도로 겸손해야 하고, 현재 상태를 지나치게 단순하게 미래에 투영하려는 유혹을 피해야 하며, 유연해야 한다고 가르치는데, 이것은 복잡성을 통제할 수 있다고 생각하는 순간, 그것이 여러분에게서 변화할 것이 확실하기 때문이다.

2 타인을 변화시킬 수 없는 한계

I have good news and bad news.
좋은 소식과 나쁜 소식이 있다.
First, the good: you can exercise some influence over changes in your personality.
먼저 좋은 소식부터 말하자면, 여러분은 자신의 성격 변화에 어느 정도 영향을 미칠 수 있다.
Not much ─ the vast majority of these developments will unfold according to the interplay between a genetic program and its environment ─ but nonetheless you ought to seize your chance.
많지는 않으며, 대부분의 이런 변화는 유전적 프로그램과 환경 사이의 상호 작용에 따라 전개되지만, 그럼에도 불구하고 여러분은 이 기회를 잡아야 한다.
The bad news: you can’t change other people ─ no, not even your partner or your children.
나쁜 소식은, 여러분이 다른 사람, 심지어 파트너와 자녀들도 바꿀 수 없다는 것이다.
Motivation for personal change must come from within.
개인 변화에 대한 동기는 내면에서 나와야 한다.
Neither external pressure nor rational argument will work.
외부 압력이나 이성적인 논쟁은 효과가 없다.
That’s why one of my golden rules for leading a good life is as follows:
그래서 나의 좋은 삶을 살기 위한 황금률 중 하나는 다음과 같다:
“Avoid situations in which you have to change other people.”
“다른 사람을 바꿔야 하는 상황을 피하라.”
This simple strategy has already spared me a good deal of misery, expense and disappointment.
이 단순한 전략 덕분에 나는 이미 많은 불행, 비용, 실망을 모면할 수 있었다.
In practical terms, I never employ anybody whose character I have to change ─ because I know I can’t.
실질적인 측면에서, 그렇게 할 수 없다는 것을 알기 때문에 나는 내가 성격을 바꿔야 하는 사람은 절대 고용하지 않는다.
I don’t do business with people whose disposition doesn’t suit me ─ no matter how profitable it might potentially be.
아무리 잠재적으로 수익성이 클 수 있다 하더라도 성향이 맞지 않는 사람과는 사업을 하지 않는다.
And I would never take on leadership of an organization if I had to alter the mindset of the people in it.
그리고 조직 내 사람들의 사고방식을 바꿔야 하는 상황이라면 나는 절대 그 조직의 리더를 맡지 않을 것이다.

3 상업용 비행기가 남극 상공을 비행하지 않는 이유

Have you ever wondered why commercial aeroplanes don’t fly over Antarctica?
왜 상업용 비행기가 남극 대륙 상공을 비행하지 않는지 궁금해한 적이 있는가?
It would, after all, be the most direct route from South Africa to New Zealand, or from Sydney to Buenos Aires ─ if the earth were round.
지구가 둥글다면, 결국 그것은 남아공에서 뉴질랜드로, 또는 시드니에서 부에노스아이레스로 가는 가장 직행의 경로가 될 것이다.
But some conspiracy theories claim it isn’t.
하지만 몇몇 음모론은 그렇지 않다고 주장한다.
According to these theories, there is no such thing as the south pole, so flying over Antarctica wouldn’t make any sense.
이러한 이론에 따르면, 남극점이라는 것이 존재하지 않기 때문에 남극 대륙 상공을 비행하는 것은 말이 되지 않을 것이다.
Plus, the Antarctic Treaty, signed by the world’s most powerful countries, bans any flights over it because something weird is going on there.
게다가 세계에서 가장 강력한 국가들이 서명한 남극 조약은 남극에서 이상한 일이 일어나고 있다는 이유로 남극 상공 비행을 금지하고 있다.
Well, in fact, some commercial routes do fly over part of the continent of Antarctica.
사실 일부 상업용 노선은 남극 대륙의 일부 상공을 비행한다.
The reason none overfly the South Pole itself is because of aviation rules that require any aircraft taking such a route to have expensive survival equipment for all passengers on board ─ which would obviously be prohibitive for a passenger jet.
남극점 자체 상공을 비행하는 항공기가 없는 이유는 이 노선을 이용하는 모든 항공기는 모든 탑승객을 위한 고가의 생존 장비를 갖춰야 한다는 항공 규정 때문인데, 이는 여객기로는 분명 엄청나게 비싼 비용이다.
Most of Antarctica is out of the range that regulations specify for how far away an aircraft may fly from any emergency-landing airport.
남극 대륙의 대부분은 항공기가 비상 착륙 공항으로부터 얼마나 멀리 비행해도 되는지에 대한 규정이 명시하는 범위를 벗어난다.

4 자신의 견해와 일치하는 정보의 축적

More often than not, the information that we gather about any given object will be largely one-sided: the bad will outweigh the good, or vice versa.
대개, 특정 대상에 대해 수집하는 정보는 한쪽으로 치우친 경우가 많으며, 나쁜 정보가 좋은 정보보다 더 많거나 그 반대의 경우일 수도 있다.
How does this happen?
어떻게 이런 일이 일어날까?
Most people interact with a majority of people who share their opinions.
대부분의 사람은 자신의 의견을 공유하는 대다수의 사람과 상호 작용을 한다.
So if everyone in your home, club, and church group is politically conservative, for example, your day to day interactions will provide a one-sided view of the issues.
예를 들어 가정, 클럽, 교회 그룹에 속한 모든 사람이 정치적으로 보수적이라면, 여러분은 일상적인 상호 작용을 통해 문제에 대한 한쪽으로 치우친 시각을 갖게 될 것이다.
Moreover, with a variety of TV, magazines, newspapers, and internet sites available, people can choose to be exposed to only the conservative or only the liberal side of an issue, and never learn anything that contradicts their view.
게다가 이용 가능한 다양한 TV, 잡지, 신문, 인터넷 사이트를 통해 사람들은 문제의 보수적인 측면 또는 진보적인 측면만 접할 수 있고, 자신의 견해와 상반되는 내용은 전혀 배우지 못하게 된다.
In addition, our first reactions to an attitude object can also make exposure to inconsistent information less likely.
또한, 어떤 태도의 대상에 대한 초기 반응은 일관되지 않은 정보를 접할 가능성을 낮출 수 있다.
After all, if your first early encounter with lima beans or bean sprouts is largely negative, you probably will avoid them from then on.
결국, 리마콩이나 콩나물을 어릴 때 처음 접했을 때 대체로 부정적인 반응이었다면 그 이후부터는 아마 리마콩이나 콩나물을 피하게 될 것이다.
This prevents you from gathering further information that might contradict your unbalanced negative information base.
이렇게 되면 불균형한 부정적 정보 기반과 상반될 수도 있는 추가 정보를 수집하지 못하게 된다.
For these reasons, most attitudes we hold are decidedly positive or negative.
이러한 이유로 우리가 가진 대부분의 태도는 분명히 긍정적이거나 또는 부정적이다.

5 생물 다양성 보존을 위한 인간의 선택

When we face the decision whether to be apart from or to be a part of nature, our difference is revealed.
우리가 자연으로부터 분리될지, 아니면 자연의 일부가 될지 결정에 직면할 때, 우리의 다름이 드러난다.
We have to choose either the nature of our apartness, or the nature of our partness.
우리는 우리의 분리됨의 특성, 혹은 우리의 일부 됨의 특성 중 하나를 선택해야 한다.
In the defense of life on Earth since time immemorial, organisms have set up territorial boundaries.
지구에서의 삶을 지키기 위해, 아득한 옛날부터 유기체는 영토 경계를 설정해 왔다.
They defend their places, their resources.
그들은 자신의 장소와 자원을 지킨다.
Else they cannot survive and reproduce.
그렇지 않으면 그들은 생존하고 번식할 수 없다.
Humans can and ought to do this too.
인간도 이렇게 할 수 있고 해야만 한다.
But now there is something new, never seen on Earth before during its billions of years of evolving species.
그러나 이제 종들이 진화해 온 수십억 년 동안 전에 지구상에서 결코 볼 수 없었던 새로운 것이 존재한다.
Humans have begun to set conservation of the biodiversity on Earth as a moral and social goal.
인간은 지구의 생물 다양성 보존을 도덕적 및 사회적 목표로 설정하기 시작했다.
We set up boundaries (in biodiversity reserves, wilderness areas, national parks); and we set ourselves apart by consciously setting apart of bounded areas for others.
우리는 (생물 다양성 보호 구역, 야생 보호 구역, 국립공원에서) 경계를 설정하고, 다른 생명체를 위해 의식적으로 경계 지역을 구분함으로써 우리 자신을 분리한다.
Part of the planet is governed by culture; we also decide to set aside part to be governed by nature.
지구의 일부는 문화에 의해 지배되고, 우리는 또한 자연에 의해 지배되도록 일부를 남겨 두기로 한다.

6 죄책감과 수치심

Historically, guilt and shame have been conceptualized as emotions that arise from unfavorable comparisons between people’s personal ideals or moral standards and their actual behavior.
역사적으로 죄책감과 수치심은 사람들의 개인적인 이상이나 도덕적 기준과 실제 행동 사이의 불리한 비교에서 발생하는 감정으로 개념화되어 왔다.
However, when one considers the evolutionary bases of guilt and shame, they must involve systems that are designed to regulate one’s behavior with respect to other people’s standards rather than merely one’s own.
그러나 죄책감과 수치심의 진화적 기반을 고려할 때, 죄책감과 수치심은 단순히 자신의 기준이 아닌 타인의 기준과 관련하여 자기 행동을 규제하도록 설계된 시스템을 포함해야 한다.
Of course, social standards can become internalized so that the immediate comparison is with one’s internal standards (or, perhaps, the standards of some generalized other).
물론 즉각적인 비교 대상이 자신의 내적 기준(또는 아마도 일반화된 타인의 기준)이 되도록 사회적 기준이 내면화될 수 있다.
Yet, the systems that underlie guilt and shame presumably evolved to prevent people from violating social standards that might cause others to reject them and to motivate remedial behavior in the aftermath of such violations.
그러나 죄책감과 수치심의 근간이 되는 시스템은 사람들이 타인에게 거부감을 줄 수 있는 사회적 기준을 위반하는 것을 방지하고 그러한 위반의 결과로 개선 행동을 유도하기 위해 진화한 것으로 추정된다.
Thus, in our view, guilt and shame are also involved in systems that mediate reactions to real, anticipated, and imagined rejection.
따라서 우리가 보기에 죄책감과 수치심은 실제의, 예상된, 그리고 상상된 거절에 대한 반응을 중재하는 시스템에도 관여한다.

7 경쟁적인 교육의 폐단

Competition reinforces the negative self-expectations of students who don’t usually win.
경쟁은 보통 이기지 못하는 학생들의 부정적인 자기 기대를 강화한다.
Failure isn’t fun, and if it happens too often, some students tend to give up and drop out, cheat, or act aggressively and defensively.
실패는 재미가 없으며, 너무 자주 발생하면 일부 학생은 포기하고 자퇴하거나 부정행위를 하거나 공격적이고 방어적으로 행동하는 경향이 있다.
These overt behaviors are easy to notice in students, but with other students the effects of competition are more subtle and harder to identify.
이러한 공공연한 행동은 학생들에게서 쉽게 눈에 띄지만, 다른 학생들에게서는 경쟁의 영향이 더 미묘하고 발견하기 어렵다.
If the culture, texts, and teachers tell students that anyone can make it if they try, and don’t acknowledge how inequality makes that tough or impossible for some people, students can easily blame themselves for their failure.
문화, 교과서, 교사가 학생들에게 노력하면 누구나 성공할 수 있다고 말하고, 불평등으로 인해 어떤 사람들에게는 그것이 어렵거나 불가능하다는 사실을 인정하지 않는다면, 학생들은 실패에 대해 쉽게 자신을 탓할 수 있다.
For example, a student with a learning disability that isn’t being addressed may come to believe he’s stupid.
예를 들어, 해결되지 않고 있는 학습 장애가 있는 학생은 자신이 멍청하다고 믿게 될 수 있다.
Or he may project his pain on others as a way of bolstering his own sense of competence.
또는 그는 자신의 유능감을 강화하기 위해 자신의 고통을 다른 사람에게 투사할 수도 있다.
He may, for example, harass an academically talented student on the basketball court for that student’s limited athletic skills.
예를 들어, 그는 학업적으로 재능이 있는 학생을 농구 코트에서 운동 기술이 얼마 안 된다는 이유로 괴롭힐 수도 있다.
Typically girls and many students of color prefer cooperatively structured environments, so to the extent that success in our classrooms and schools is defined competitively, these students are disadvantaged.
일반적으로 여학생과 많은 유색인종 학생은 협력적으로 구성된 환경을 선호하기 때문에 우리의 교실과 학교에서의 성공이 경쟁적으로 정의되는 한 이러한 학생들은 불이익을 받는다.

8 상위 수준과 하위 수준의 식별

Imagine watching someone pick an apple from a tree.
누군가가 나무에서 사과를 따는 모습을 본다고 상상해 보라.
This action can be described as “pulling an apple off a branch” or as “getting something to eat.”
이 행동은 ‘나뭇가지에서 사과를 따는 것’이나 ‘먹을 것을 얻는 것’으로 묘사될 수 있다.
Both action identifications are accurate characterizations of the behavior.
두 가지 행동 식별 모두 행동의 정확한 묘사이다.
They differ, however, in the richness of meaning extracted from that behavior.
그러나 그것들은 그 행동에서 추출되는 의미의 풍부함이 다르다.
Low-level identifications focus on the literal movements involved in enacting the behavior ─ extending one’s arm, grasping the apple, pulling until it is released from the branch.
하위 수준의 식별은 팔을 뻗고, 사과를 잡고, 그것이 나뭇가지에서 떨어질 때까지 당기는 행동을 실행하는 데 수반된 글자 그대로의 움직임에 초점을 맞춘다.
These characterizations tell you little about the person who engaged in the action.
이러한 묘사는 그 행동을 한 사람에 대해 여러분에게 알려 주는 바가 거의 없다.
In contrast, higher-level identifications interpret the behavior as reflecting some internal state (hunger) or goal (eating to satisfy hunger) of the actor.
이와는 대조적으로, 상위 수준의 식별은 그 행동을 행위자의 내부 상태 (배고픔) 또는 목표 (배고픔을 채우기 위한 식사)를 반영하는 것으로 해석한다.
The latter interpretation may include assumptions about the actor’s motives and the causal relations required to achieve that goal.
후자의 해석에는 행위자의 동기와 그 목표를 달성하는 데 필요한 인과 관계에 대한 가정이 포함될 수도 있다.
As such, higher-level identifications endow much more meaning to the interpretation of the behavior, although they can also invite speculation about unobserved properties of the actor.
따라서 상위 수준의 식별은 비록 행위자의 관찰되지 않은 속성에 대한 추측을 불러일으킬 수도 있지만, 그 행동에 대한 해석에 훨씬 더 많은 의미를 부여한다.

9 잃는 것에 대한 반감

In a classic experiment conducted by Nobel laureate Daniel Kahneman, winning $100 was found to be half as appealing as losing $100 is unappealing.
노벨상 수상자인 Daniel Kahneman이 실시한 고전적인 실험에 따르면, 100달러를 따는 것은 100달러를 잃는 것이 매력적이지 ‘않은’ 것에 비해 절반의 매력이 있는 것으로 밝혀졌다.
In a similar vein, participants in a research study were given a lottery ticket and then asked if they would trade their ticket for a different one with an equal chance of winning.
비슷한 방식으로 한 조사 연구에서 참가자들은 복권을 받은 다음 당첨 확률이 동일한 다른 복권과 교환할 의향이 있는지에 대한 질문을 받았다.
Fewer than half of the participants agreed ─ even when they were bribed by chocolate.
초콜릿으로 뇌물을 주었음에도 불구하고 참가자의 절반 미만이 동의했다.
When the experiment was repeated with pens instead of lottery tickets, 90 percent of participants agreed to trade.
복권 대신 펜으로 실험을 반복했을 때는 90%의 참가자가 교환에 동의했다.
People hang on to those lottery tickets in order to avoid the regret they’d experience if they were to switch and their original ticket won.
사람들은 복권을 바꿔서 원래 복권이 당첨되었을 경우 겪게 될 후회를 피하기 위해 복권을 계속 갖고 있다.
From a marketing perspective, it makes sense that if you give someone $100 to be applied toward a future purchase, she’ll find this a greater incentive than a $100 discount.
마케팅 관점에서 볼 때, 누군가에게 향후 구매에 사용할 수 있는 100달러를 준다면 그 사람은 이것이 100달러 할인보다 더 큰 인센티브라고 생각하게 될 것은 일리가 있다.
[Summary] According to the above experiments, participants are more reluctant to lose money than they are motivated by the prospect of winning it, and so it is desirable to offer future incentives, not immediate discounts.
위 실험에 따르면 참가자들은 돈을 딸 가능성에 의해 동기 부여가 되는 것보다 돈을 잃는 것을 더 꺼리고 따라서 즉각적인 할인보다 미래의 인센티브를 제공하는 것이 바람직하다.

올림포스 영어독해 9대 변별 유형 2부 1강 한줄 해석

올림포스 영어독해기본1 1강 한줄 해석

올림포스 영어독해 9대 변별 유형 2부 5강 한줄 해석

error: Content is protected !!