2026 올림포스 전국연합 학력평가 기출문제집 영어독해(고1)
1강 글의 목적
Analysis 반려견 공원 개장 홍보
Dear Dog Owners,
친애하는 반려견 주인 여러분,
My name is Lily Paxton, and I’m the town’s Pet Program Coordinator.
제 이름은 Lily Paxton이고, 저는 마을의 반려동물 프로그램 코디네이터입니다.
As part of our goal to make the community more dog-friendly, we recently opened a new dog park.
지역 사회를 더욱 반려견 친화적으로 만들기 위한 목표의 일환으로, 저희는 최근에 새로운 반려견 공원을 개장했습니다.
The park was designed to provide an enjoyable experience for both dogs and owners.
이 공원은 반려견과 주인 둘 다에게 즐거운 경험을 제공하도록 설계되었습니다.
There are big grassy areas where your dogs can run, jump, and play.
반려견들이 달리고, 점프하고, 놀 수 있는 넓은 잔디밭들이 있습니다.
We have separate spaces for small dogs and big dogs, to ensure safety.
안전을 보장하기 위해, 저희는 소형견과 대형견을 위한 별도의 공간을 마련했습니다.
You’ll also find lots of benches and areas for resting and staying cool.
여러분은 또한 휴식을 취하고 시원하게 머물 수 있는 벤치와 공간을 많이 찾을 수 있을 것입니다.
We hope you will have a wonderful time with your dogs in this newly opened park.
저희는 새롭게 개장한 이 공원에서 여러분이 반려견과 함께 멋진 시간을 보내시길 바랍니다.
Regards, Lily Paxton, Pet Program Coordinator
Lily Paxton, 반려동물 프로그램 코디네이터 드림
1 도서관 운영 시간 연장 요청
Dear Principal Jones,
Jones 교장 선생님께,
I hope this message finds you well.
저는 이 메시지가 선생님께 잘 전달되기를 바랍니다.
As student council president, I am reaching out to discuss an important matter regarding our school library’s current operating hours.
학생회장으로서 저는 우리 학교 도서관의 현재 운영 시간에 관한 중요한 문제를 논의하고자 연락드립니다.
At present, the library closes at 5 p.m., which many students feel limits their ability to fully use its resources for study and research after regular class hours.
현재, 도서관은 오후 5시에 문을 닫는데, 이는 많은 학생이 느끼기에, 정규 수업 시간 이후 학습과 연구를 위해 도서관 자원을 충분히 사용할 수 있는 능력을 제한합니다.
This is particularly challenging for those preparing for college entrance exams or working on academic projects that demand a quiet and resourceful environment.
이것은 특히 대학 입학시험을 준비하거나 조용하고 자료가 풍부한 환경이 필요한 학업 연구 과제를 수행하는 그들에게 힘듭니다.
Therefore, I’d like to ask you to extend the library’s operating hours to 7 p.m.
그러므로, 저는 도서관 운영 시간을 오후 7시까지 연장해 주시기를 선생님께 요청드리고 싶습니다.
This change would greatly benefit students by providing additional time to focus on their academic goals.
이러한 변화는 그들의 학업 목표에 집중할 추가 시간을 제공함으로써 학생들에게 크게 이익이 될 것입니다.
I hope you will consider this proposal as a step toward improving our academic environment and better supporting our needs.
저는 우리의 학업 환경을 개선하고 우리의 필요성을 더 잘 지지해 주는 조치로 이 제안을 선생님께서 고려해 주시기를 바랍니다.
Sincerely, Eric Park
Eric Park
Student Council President
학생회장 드림
2 전시 작품의 지정 테이블 위치 통보
Dear Miranda,
Miranda 님께,
Thank you for participating in our Crafts Art Fair.
저희 Crafts Art Fair에 참여해 주셔서 감사합니다.
Since we’ve chosen you as one of the ‘Artists of This Year’, we are looking forward to introducing your unique handmade baskets to our community.
저희가 귀하를 ‘올해의 예술가들’ 중 한 명으로 선정했기에, 귀하의 독창적인 수공예 바구니를 저희 지역 사회에 소개하기를 기대하고 있습니다.
As part of organizing the exhibition plan, we are happy to inform you that your artworks will be exhibited at the assigned table, number seven.
전시 배치도를 조직하는 것의 일환으로, 저희는 귀하의 작품이 지정된 7번 테이블에 전시될 것임을 알려 드리게 되어 기쁩니다.
Visitors can easily find your artworks located near the entrance.
방문객들이 입구 근처에 위치한 귀하의 작품을 쉽게 찾을 수 있습니다.
If you have any special requirements or need further assistance, feel free to contact us in advance.
특별한 요구 사항이 있거나 추가적인 도움이 필요하시면, 저희에게 편히 미리 연락해 주시기 바랍니다.
Sincerely, Helen Dwyer
Helen Dwyer 드림
3 제출 서류에 대한 검토 결과 통지 요청
To the State Education Department,
주 교육부 귀하,
I am writing with regard to the state’s funding for the construction project at Fort Montgomery High School. 저는 Fort Montgomery
고등학교의 건축 프로젝트를 위한 주 자금 지원과 관련하여 편지를 쓰고 있습니다.
Our school needs additional spaces to provide a fully functional Art and Library Media Center to serve our students in a more meaningful way.
저희 학교는 더 의미 있는 방식으로 학생들을 만족시키기 위해 완전하게 제 기능을 하는 Art and Library Media Center를 제공하기 위한 추가 공간이 필요합니다.
Despite submitting all required documentation for funding to your department in April 2024, we have not yet received any notification from your department.
2024년 4월에 귀하의 부서로 자금 지원에 필요한 모든 서류를 제출했음에도 불구하고, 저희는 아직 귀 부서로부터 어떠한 통지도 받지 못했습니다.
A delay in the process can carry considerable consequences related to the school’s budgetary constraints and schedule.
과정상 지연은 학교의 예산 제한 및 일정과 관련하여 상당한 결과를 초래할 수 있습니다.
Therefore, in order to proceed with our project, we request you notify us of the review result regarding the submitted documentation.
그러므로, 저희의 프로젝트를 진행하기 위해 제출 서류와 관련한 검토 결과를 저희에게 통지해 줄 것을 요청합니다.
I look forward to hearing from you.
귀하로부터의 답변을 고대합니다.
Respectfully, Clara Smith
Clara Smith 드림
Principal, Fort Montgomery High School
Fort Montgomery 고등학교 교장
4 기차역 유인 매표소 재운영
To whom it may concern,
관계자분께,
I am writing to express my deep concern about the recent change made by Pittsburgh Train Station.
저는 Pittsburgh 기차역에 의한 최근의 변경에 대해 저의 깊은 우려를 표하기 위해 글을 쓰고 있습니다.
The station had traditional ticket offices with staff before, but these have been replaced with ticket vending machines.
이전에는 역에 직원이 있는 전통적인 매표소가 있었지만, 이것들은 승차권 발매기로 대체되었습니다.
However, individuals who are unfamiliar with these machines are now experiencing difficulty accessing the railway services.
그러나 이러한 기계에 익숙하지 않은 사람들은 현재 철도 서비스를 이용하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
Since these individuals heavily relied on the staff assistance to be able to travel, they are in great need of ticket offices with staff in the station.
이 사람들은 이동하기 위해서 직원의 도움에 크게 의존했기 때문에, 그들은 역 내에 직원이 있는 매표소를 매우 필요로 합니다.
Therefore, I am urging you to consider reopening the ticket offices.
그러므로 매표소 재운영을 고려할 것을 촉구합니다.
With the staff back in their positions, many people would regain access to the railway services.
직원이 그들의 자리로 돌아오면 많은 사람이 철도 서비스를 다시 이용할 수 있을 것입니다.
I look forward to your prompt attention to this matter and a positive resolution.
이 문제에 대한 신속한 관심과 긍정적인 해결을 기대합니다.
Sincerely, Sarah Roberts
Sarah Roberts 드림
5 잡지 온라인 구독 권유
Dear Reader,
독자분께,
We always appreciate your support.
보내 주신 성원에 항상 감사드립니다.
As you know, our service is now available through an app.
아시다시피, 이제 앱을 통해서도 저희 서비스를 이용하실 수 있습니다.
There has never been a better time to switch to an online membership of TourTide Magazine.
TourTide Magazine의 온라인 회원으로 전환하기에 이보다 더 좋은 시기는 없습니다.
At a 50% discount off your current print subscription, you can access a full year of online reading.
현재 인쇄본 구독료에서 50퍼센트 할인된 가격으로 1년 치를 온라인으로 구독할 수 있습니다.
Get new issues and daily web pieces at TourTide.com, read or listen to TourTide Magazine via the app, and get our members-only newsletter.
TourTide.com에서 신간호와 일일 웹 기사를 받아 보고, 앱을 통해 TourTide Magazine을 읽거나 청취해 보고, 회원 전용 뉴스레터도 받아 보세요.
You’ll also gain access to our editors’ selections of the best articles. Join today!
편집자들이 선정한 최고의 기사도 받아 보게 될 것입니다. 오늘 가입하세요!
Yours, TourTide Team
TourTide 팀 드림
6 특강 강사 요청
Dear Ms. Jane Watson,
친애하는 Jane Watson 씨,
I am John Austin, a science teacher at Crestville High School.
저는 Crestville 고등학교의 과학 교사 John Austin입니다.
Recently I was impressed by the latest book you wrote about the environment.
최근에, 저는 환경에 관해 당신이 쓴 최신 도서에 감명받았습니다.
Also my students read your book and had a class discussion about it.
또한 저의 학생들은 당신의 책을 읽었고 그것에 대해 학급 토론을 했습니다.
They are big fans of your book, so I’d like to ask you to visit our school and give a special lecture.
그들이 당신의 책을 아주 좋아해서, 저는 당신이 저희 학교에 방문하여 특별 강연을 해 주시기를 요청드리고 싶습니다.
We can set the date and time to suit your schedule.
당신의 일정에 맞춰 날짜와 시간을 정할 수 있습니다.
Having you at our school would be a fantastic experience for the students.
당신이 저희 학교에 와 주신다면 학생들에게 멋진 경험이 될 것입니다.
We would be very grateful if you could come.
저희는 당신이 와 주신다면 정말 감사하겠습니다.
Best regards, John Austin
John Austin 드림
7 의류 매장의 판매직에 지원
Dear Ms. MacAlpine,
친애하는 MacAlpine 씨께,
I was so excited to hear that your brand is opening a new shop on Bruns Street next month.
저는 당신의 브랜드가 다음 달에 Bruns 거리에 새 매장을 연다는 것을 듣고 매우 들떴습니다.
I have always appreciated the way your brand helps women to feel more stylish and confident.
저는 당신의 브랜드가 여성들이 더 멋지고 자신감 있게 느끼도록 도와주는 방식을 항상 높이 평가해 왔습니다.
I am writing in response to your ad in the Bruns Journal.
저는 Bruns Journal에 있는 당신의 광고에 대한 응답으로 편지를 쓰고 있습니다.
I graduated from the Meline School of Fashion and have worked as a sales assistant at LoganMart for the last five years.
저는 Meline 패션 학교를 졸업했고 지난 5년간 LoganMart에서 판매 보조원으로 일해 왔습니다.
During that time, I’ve developed strong customer service and sales skills, and now I would like to apply for the sales position in your clothing store.
그 기간 동안 저는 뛰어난 고객 서비스 및 판매 기술을 발달시켜 왔고, 이제 당신의 의류 매장의 판매직에 지원하고 싶습니다.
I am available for an interview at your earliest convenience.
저는 당신이 편하신 때에 가급적 빨리 면접을 볼 수 있습니다.
I look forward to hearing from you. Thank you for reading my letter.
당신으로부터 대답을 듣게 되기를 기대합니다. 저의 편지를 읽어 주셔서 감사드립니다.
Yours sincerely, Grace Braddock
Grace Braddock 드림
8 화학 박람회의 실험을 도울 대학생 추천 요청
Dear Professor Sanchez,
Sanchez 교수님께,
My name is Ellis Wight, and I’m the director of the Alexandria Science Museum.
제 이름은 Ellis Wight이고 Alexandria 과학 박물관의 관장입니다.
We are holding a Chemistry Fair for local middle school students on Saturday, October 28.
저희는 10월 28일 토요일에 지역 중학교 학생을 위한 화학 박람회를 개최할 것입니다.
The goal of the fair is to encourage them to be interested in science through guided experiments.
박람회의 목적은 학생들이 안내적 실험을 통해 과학에 관심을 갖도록 장려하는 것입니다.
We are looking for college students who can help with the experiments during the event.
저희는 행사 기간 동안 실험을 도와줄 수 있는 대학생을 모집하고자 합니다.
I am contacting you to ask you to recommend some students from the chemistry department at your college who you think are qualified for this job.
저는 이 일에 적합하다고 생각되는 귀교의 화학과 학생 몇 명을 추천해 달라는 요청을 드리고자 연락드렸습니다.
With their help, I’m sure the participants will have a great experience.
저는 그 학생들의 도움으로 참가자들이 훌륭한 경험을 하게 될 것이라 확신합니다.
I look forward to hearing from you soon.
빠른 시일 내에 당신으로부터 연락이 오기를 기대하겠습니다.
Sincerely, Ellis Wight
Ellis Wight 드림
9 패키지 여행 상품 홍보
ACC Travel Agency Customers:
ACC 여행사 고객님께,
Have you ever wanted to enjoy a holiday in nature?
자연 속에서 휴가를 즐기는 것을 원한 적이 있습니까?
This summer is the best time to turn your dream into reality.
이번 여름이 당신의 꿈을 현실로 바꿀 최고의 시간입니다.
We have a perfect travel package for you.
우리에게는 당신을 위한 완벽한 패키지 여행 상품이 있습니다.
This travel package includes special trips to Lake Madison as well as massage and meditation to help you relax.
이 패키지 여행 상품은 당신이 편히 쉴 수 있도록 돕는 마사지와 명상뿐만 아니라 Lake Madison으로의 특별한 여행도 포함합니다.
Also, we provide yoga lessons taught by experienced instructors.
또한, 우리는 숙련된 강사가 가르치는 요가 강의도 제공합니다.
If you book this package, you will enjoy all this at a reasonable price.
만약 당신이 이 패키지를 예약한다면, 당신은 이 모든 것을 합리적인 가격으로 즐길 것입니다.
We are sure that it will be an unforgettable experience for you.
우리는 그것이 당신에게 잊지 못할 경험이 될 것을 확신합니다.
If you call us, we will be happy to give you more details.
우리에게 전화하시면, 우리는 당신에게 더 많은 세부 사항을 기꺼이 알려 드리겠습니다.
10 아파트 놀이터 수리 요청
To whom it may concern,
관계자분께,
I am a resident of the Blue Sky Apartment.
저는 Blue Sky 아파트의 거주자입니다.
Recently I observed that the kid zone is in need of repairs.
최근에 저는 아이들을 위한 구역이 수리가 필요하다는 것을 알게 되었습니다.
I want you to pay attention to the poor condition of the playground equipment in the zone.
저는 귀하께서 그 구역 놀이터 설비의 열악한 상태에 관심을 기울여 주시기를 바랍니다.
The swings are damaged, the paint is falling off, and some of the bolts on the slide are missing.
그네가 손상되었고, 페인트가 떨어져 나가고 있으며, 미끄럼틀의 볼트 몇 개가 빠져 있습니다.
The facilities have been in this terrible condition since we moved here.
(놀이터) 시설은 우리가 이곳으로 이사 온 이후로 이렇게 형편없는 상태였습니다.
They are dangerous to the children playing there.
그것은 거기서 노는 아이들에게 위험합니다.
Would you please have them repaired?
그것을 수리해 주시겠습니까?
I would appreciate your immediate attention to solve this matter.
이 문제를 해결하기 위해 즉각적인 관심을 두시면 감사하겠습니다.
Yours sincerely, Nina Davis
Nina Davis 드림
11 급여 인상 요청
Dear Mr. Krull,
친애하는 Krull 씨께,
I have greatly enjoyed working at Trincom Enterprises as a sales manager.
저는 Trincom Enterprises에서 영업 매니저로 일하는 것을 매우 즐겨 왔습니다.
Since I joined in 2015, I have been a loyal and essential member of this company, and have developed innovative ways to contribute to the company.
2015년에 입사한 이후, 저는 이 회사의 충성스럽고 필수적인 구성원이었고, 회사에 기여할 혁신적인 방법들을 개발해 왔습니다.
Moreover, in the last year alone, I have brought in two new major clients to the company, increasing the company’s total sales by 5%.
게다가, 저는 작년 한 해만 두 개의 주요 고객사를 회사에 새로 유치하여 회사의 총매출을 5퍼센트 증가시켰습니다.
Also, I have voluntarily trained 5 new members of staff, totaling 35 hours.
또한 저는 신규 직원 5명을 자발적으로 교육해 왔고, 그 합계가 35시간이 되었습니다.
I would therefore request your consideration in raising my salary, which I believe reflects my performance as well as the industry average.
따라서 저는 제 급여를 인상하는 것에 대한 당신의 고려를 요청드리며, 이것이 업계 평균뿐만 아니라 제 성과도 반영한다고 저는 생각합니다.
I look forward to speaking with you soon.
저는 당신과 곧 이야기하기를 기대합니다.
Kimberly Morss
12 학급 파티에 가져올 음식에 대한 유의 사항 안내
Dear Parents/Guardians,
부모님들/보호자들께,
Class parties will be held on the afternoon of Friday, December 16th, 2022.
학급 파티가 2022년 12월 16일 금요일 오후에 열릴 것입니다.
Children may bring in sweets, crisps, biscuits, cakes, and drinks.
아이들은 사탕류, 포테이토칩, 비스킷, 케이크, 그리고 음료를 가지고 올 수 있습니다.
We are requesting that children do not bring in home-cooked or prepared food.
저희는 아이들이 집에서 만들거나 준비한 음식을 가져오지 않기를 요청합니다.
All food should arrive in a sealed packet with the ingredients clearly listed.
모든 음식은 성분을 명확하게 목록으로 작성하여 밀봉된 꾸러미로 가져와야 합니다.
Fruit and vegetables are welcomed if they are pre-packed in a sealed packet from the shop.
과일과 채소는 가게에서 밀봉된 꾸러미로 사전 포장된 것이라면 환영합니다.
Please DO NOT send any food into school containing nuts as we have many children with severe nut allergies.
심각한 견과류 알레르기를 가진 학생들이 많이 있기 때문에 견과류가 포함된 어떤 음식도 학교에 보내지 ‘마십시오’.
Please check the ingredients of all food your children bring carefully.
아이들이 가져오는 모든 음식의 성분을 주의 깊게 확인해 주십시오.
Thank you for your continued support and cooperation.
여러분의 지속적인 지원과 협조에 감사드립니다.
Yours sincerely, Lisa Brown, Headteacher
교장 Lisa Brown 드림
올림포스 영어독해 9대 변별 유형 2부 3강 한줄 해석