7강 QN 36-37 글의 순서 배열
1 고정 관념의 진정한 위험성
The intuitive ability to classify and generalize is undoubtedly a useful feature of life and research, but it carries a high cost, such as in our tendency to stereotype generalizations about people and situations.
분류하고 일반화하는 직관적인 능력은 의심할 여지 없이 삶과 연구에 유용한 특징이지만, 그것은 사람과 상황에 대한 일반화를 고정 관념화하는 경향에 있어서와 같이 많은 대가를 수반한다.
For most people, the word stereotype arouses negative connotations: it implies a negative bias.
대부분 사람에게, 고정 관념이라는 단어는 부정적인 함축을 불러일으키는데, 즉 그것은 부정적인 편견을 암시한다.
But, in fact, stereotypes do not differ in principle from all other generalizations; generalizations about groups of people are not necessarily always negative.
그러나 사실 고정 관념은 원칙적으로 모든 다른 일반화와 다르지 않으며, 사람들의 집단에 대한 일반화가 반드시 항상 부정적인 것은 아니다.
Intuitively and quickly, we mentally sort things into groups based on what we perceive the differences between them to be, and that is the basis for stereotyping.
직관적이고 빠르게, 우리는 사물 간에 차이가 있다고 인식하는 것에 기초해 정신적으로 그것을 그룹으로 분류하며, 그것이 고정 관념의 기초이다.
Only afterwards do we examine (or not examine) more evidence of how things are differentiated, and the degree and significance of the variations.
그 후에야 우리는 사물이 어떻게 차별화되는지, 그리고 그 차이의 정도와 중요성에 대한 더 많은 증거를 조사한다(또는 조사하지 않는다).
Our brain performs these tasks efficiently and automatically, usually without our awareness.
우리의 뇌는, 대개 우리가 인식하지 못하는 사이에, 이러한 일을 효율적이고 자동으로 수행한다.
The real danger of stereotypes is not their inaccuracy, but their lack of flexibility and their tendency to be preserved, even when we have enough time to stop and consider.
고정 관념이 진정 위험한 것은 그것들의 부정확성이 아니라, 우리가 멈추어 생각할 시간이 충분할 때조차도, 그것들의 유연성 부족과 유지되려는 경향이다.
2 규범 발생의 조건
Norms emerge in groups as a result of people conforming to the behavior of others.
규범은 사람들이 다른 사람들의 행동에 순응하는 결과로 집단에서 생겨난다.
Thus, the start of a norm occurs when one person acts in a particular manner in a particular situation because she thinks she ought to.
따라서 규범의 시작은 한 사람이 특정 상황에서 자신이 그래야 한다고 생각하여 특정 방식으로 행동할 때 발생한다.
Others may then conform to this behavior for a number of reasons.
그런 다음 다른 사람들은 여러 가지 이유로 이 행동에 순응할 수도 있다.
The person who performed the initial action may think that others ought to behave as she behaves in situations of this sort.
최초의 행동을 한 사람은 다른 사람들이 이런 종류의 상황에서 자신이 행동하는 것처럼 행동해야 한다고 생각할 수도 있다.
Thus, she may prescribe the behavior to them by uttering the norm statement in a prescriptive manner.
따라서 그 사람은 지시하는 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 지시할 수도 있다.
Alternately, she may communicate that conformity is desired in other ways, such as by gesturing.
다른 방식으로는 몸짓과 같은 다른 방법으로 순응이 요망된다는 것을 전달할 수도 있다.
In addition, she may threaten to sanction them for not behaving as she wishes.
게다가 자신이 원하는 대로 행동하지 않으면 그들에게 제재를 가하겠다고 위협할 수도 있다.
This will cause some to conform to her wishes and act as she acts.
이렇게 하면 일부 사람들은 그 사람의 바람에 순응하고 그 사람이 행동하는 대로 행동할 것이다.
But some others will not need to have the behavior prescribed to them.
그러나 다른 일부 사람들에게는 그 행동이 자신에게 지시되게 할 필요가 없을 것이다.
They will observe the regularity of behavior and decide on their own that they ought to conform.
그들은 행동의 규칙성을 관찰하고 자신이 순응해야 할 것을 스스로 결정할 것이다.
They may do so for either rational or moral reasons.
그들은 이성적이거나 도덕적인 이유로 그렇게 할 수도 있다.