올림포스 영어독해기본2 5강 한줄 해석

EBS 올림포스 영어독해 기본2 (2022 개정)

5강 주제·제목

Analysis 과학적 방법 도입과 의료 전문직의 지위 상승

The introduction of scientific methods into medical practice transformed the profession as well as its object.
과학적 방법이 의료 행위에 도입되면서 그것의 목적뿐만 아니라 (의료) 전문직도 바뀌였다.
Until the late nineteenth century, doctors were not required to have studied medicine and were relied on mainly to provide comfort and guidance to their patients.
19세기 후반까지 의사들은 의학 공부를 요구받지 않았고, 주로 환자들에게 위안과 지침을 제공하기 위해 의지되었다.
As the practice of medicine shifted from cure to prevention, doctors were now expected to provide results based on scientific evidence.
의료 행위가 치료에서 예방으로 옮겨 가면서 의사들은 이제 과학적 증거에 기반한 결과를 제공하도록 기대되었다.
As a result of this access to forms of knowledge beyond the understanding of the general public, more authority and power was granted to the medical profession, and the nature of the doctor/patient relationship changed.
일반 대중의 이해 범위를 벗어나는 형태의 지식에 이렇게 접근할 수 있게 됨에 따라 의료 전문직은 더 많은 권위와 권한을 부여받았고, 의사/환자 관계의 본질이 바뀌었다.
Once the source of a disease was identified, patients expected that doctors should be able to cure them.
질병의 원인이 확인되면 환자들은 의사가 자신을 치료할 수 있을 것으로 기대했다.
Additionally, those doctors with scientific training were now distinguished from a range of alternative healers, from homeopaths to midwives, resulting in an elevation in the eyes of the public of the status of the profession as compared with other healing practices, which persists today.
게다가 과학적 훈련을 받은 의사들은 이제 유사 요법 의사부터 조산사에 이르기까지 다양한 대체 치료사와 구별되어, 대중들이 보기에 다른 치료 행위에 비해 의료 전문직의 지위가 상승하는 결과를 낳았으며, 이는 오늘날까지 지속되고 있다.

1 해안 도시 불빛이 바다거북에 미치는 영향

For millions of years, sea turtles would come to the beaches of Florida to spawn and their hatchlings would head toward the sea ― to live a life far away ― and to return to Florida years later.
수백만 년 동안 바다거북은 알을 낳기 위해 플로리다 해변에 왔고, 갓 부화한 새끼들은 바다를 향해 나아가 먼 곳에서 삶을 살다가 몇 년 후 플로리다로 돌아오곤 했다.
It turns out that the way the young turtles knew to head toward the direction of the ocean being based on light glimmering off the sea at night.
어린 거북들이 바다가 있는 방향을 향해 나아가기 위해 알았던 방법은 밤에 바다에서 반사되어 나오는 희미하게 빛나는 빛에 근거하고 있었음이 밝혀졌다.
The sea beautifully reflects the light of the moon and the stars, and for millions of years, a simple algorithm of “head toward the light at night” allowed the turtles to effectively head toward the sea to pursue an effective life strategy.
바다는 달과 별의 빛을 아름답게 반사하고, 수백만 년 동안 “밤에는 빛을 향해 나아가라.”라는 간단한 알고리즘은 거북들이 바다를 향해 효과적으로 나아가 효과적인 삶의 전략을 추구할 수 있게 했다.
Well, then came Miami. Miami and the other big cities on the coast of Florida is filled with lots of bright lights at night, so this led to an ecological disaster for the sea turtles.
그런데 이후에 Miami가 등장했다. Miami와 플로리다 해안가의 다른 대도시들은 밤에 많은 밝은 불빛으로 가득 차 있어서, 이는 바다거북에 생태학적 재앙을 초래했다.
Shaped by evolution to head toward light at night, hatchlings started toward the highways and cities by the millions ― meeting premature death instead of a long sea-dwelling life.
진화에 의해 밤에 빛을 향해 나아가도록 만들어진 갓 부화한 새끼들은 수백만 마리가 고속 도로와 도시로 향하기 시작했고, 바다에서 살며 장수를 누리는 대신 때 이른 죽음을 맞이했다.

2 일자리 창출에 대한 이민자의 기여

Those who migrate out of poor countries today need to have the money to afford the cost of travel and have the grit (or the advanced degrees) required to overcome a system of immigration control typically loaded against them.
오늘날 가난한 나라로부터 이주하는 사람들은 이동 비용을 감당할 수 있는 돈이 있어야 하고, 일반적으로 그들에게 부담을 주는 출입국 관리 시스템을 극복하는 데 필요한 근성(또는 고급 학위)이 있어야 한다.
For this reason, a lot of them bring exceptional talents ― skills, ambition, patience, and stamina ― that help them become job creators, or raise children who will be job creators.
이러한 이유로 그들 중 상당수는 기술, 야망, 인내심, 체력 등 그들이 일자리 창출자가 되거나 일자리 창출자가 될 자녀를 양육하는 데 도움이 되는 뛰어난 재능을 가져온다.
A report by the Center for American Entrepreneurship found that, in 2017, out of the largest five hundred US companies by revenue, 43 percent were founded or co-founded by immigrants or the children of immigrants.
미국 기업가 정신 센터의 보고서에 따르면, 2017년 수입 기준 미국에서 가장 큰 500개 회사 중 43퍼센트는 이민자 또는 이민자의 자녀가 설립했거나 공동 설립했음이 밝혀졌다.
Moreover, immigrant-founded firms account for 52 percent of the top twenty-five firms, 57 percent of the top thirty-five firms, and nine of the top thirteen most valuable brands.
게다가, 이민자가 설립한 기업은 상위 25개 기업 중 52퍼센트, 상위 35개 기업 중 57퍼센트, 가장 가치 있는 브랜드 상위 13개 중 9개를 차지한다.
Henry Ford was the son of an Irish immigrant. Steve Jobs’s biological father was from Syria. Sergey Brin was born in Russia. Henry Ford는 아일랜드 이민자의 아들이었다.
Steve Jobs의 친아버지는 시리아 출신이었다. Sergey Brin은 러시아에서 태어났다.

3 쓰레기를 활용하는 예술가

Traditionally, garbage is considered the detritus of consumer and industrial practices.
전통적으로, 쓰레기는 소비자 및 산업 관행의 부산물로 여겨진다.
It is the stuff that is no longer useful, that we no longer wish to have in our homes or personal spaces, that we want to throw away.
그것은 더 이상 유용하지 않고, 우리가 집이나 개인 공간에 더 이상 두고 싶지 않으며, 우리가 버리고 싶은 것이다.
Perhaps precisely due to the proliferation of trash in material space, it has arguably also become a resource ― something that has value and can be sold on at a profit.
아마 바로 물질적 공간에서의 쓰레기의 급증 때문에, 그것은 또한 거의 틀림없이 자원, 즉 가치가 있고 이윤을 남겨 팔 수 있는 무언가가 되었다.
Artists ― most often at the leading edge of rethinking materiality, value, and beauty ― are among the first social actors to have taken seriously the possibility of reusing trash to make new things.
예술가들은 가장 자주 물질성, 가치, 아름다움을 재고하는 데 있어서 최첨단에 있는데, 쓰레기를 재사용하여 새로운 것을 만들 수 있다는 가능성을 가장 먼저 진지하게 받아들인 사회적 행위자 중 하나이다.
Taking the discarded objects of others as found materials, many artists work with trash in order to create new aesthetic objects while at the same time making a commentary on the place of trash in the social and cultural world.
다른 사람의 버려진 물건을 재활용 재료로 삼아, 많은 예술가는 새로운 미적 대상을 만들기 위해 쓰레기를 가지고 작업하는 동시에 사회적, 문화적 세계에서의 쓰레기의 지위에 대해 논평하기도 한다.

올림포스 영어독해기본(2) 5강 변형

올림포스 영어독해기본2 1강 한줄 해석

올림포스 영어독해기본1 14강 한줄 해석

error: Content is protected !!